NewClassDL-960C3同声传译训练系统
VIEW MORE+支持18导同步采集、同步测量、同步分析、全面兼容15导联、12导联、9导联采集模式; 15英寸彩色高清触摸屏,采集盒上导联线可独立插拔、便于替换和维护;
■ 同声传译训练系统介绍
● 主席单元
主席单元采用触控一体机终端,双显示器结构。标准视窗操作风格符合教学习惯
● 代表机单元
代表席位由DL-960触控一体终端加专业耳机组成,界面清晰,操作便捷
● 译员间单元
译员席由DL-960触控一体终端加专业耳机组成,界面清晰,操作便捷。可以双位设计,也可以双位以上设计,满足各种同传训练及国际会议模拟训练要求。
● 专业设计,专业典范
全新硬件内核设计,确保完美音频
音质优劣是评测语言教学系统的一个重要指标,NewClass DL-960系统采用Marvell ARMADA全新一代CPU,速度强劲,性能非凡,加上东方正龙的NewClass声音碎片传输技术,确保声音纯净,完美再现。
● 碎片传输技术:声音在网络上无损传输
● 内核穿透技术:保证声音实时
● 声音采样指标:16bit/PCM 44,1KHZ采样
东方正龙对RTOS实时操作系统内核做了深入研发,创造性地发明了NewClass“碎片传输”和“内核穿透”技术,将声音传输延时控制在5ms以内,声音数据做无损传输,无损传输会产生大量数据,尤其在多人同时发言的情况下数据量更是大得惊人,采用NewClass声音碎片传输技术,保证了在以太网络通用带宽条件下,声音传输的海量数据流不丢失,听到的是真实的、干干净净的声音。
● 专业硬件外观设计,人机交互新体验
在硬件设计上,NewClassDL-960终端充分体现了以学生为中心的教学思想。控制面板简洁高效,专业操作灵活自如。师生可以直接使用面板按钮进行自由发言,在整个课堂学习过程中充分体现参与精神与互动体验。
● PoE网络供电技术的应用
PoE (Power Over Ethernet) 指的是在现有的以太网Cat.5布线基础架构不作任何改动的情况下,在为基于IP的终端传输数据信号的同时,还能为此类设备提供直流供电的技术。
DL-960同声传译训练系统采用PoE网络供电技术,安装布线更加方便,只需一根标准的网线,即可完成数据传送及电力供应。
PoE供电端设备只会为需要供电的设备供电,只有连接了需要供电的设备,以太网电缆才会有电压存在,因而消除了线路上漏电的风险,且前段没有强电,保证了整个系统的安全性。
● 全新操作界面,无师自通
在保留了NewClass原有产品中的设计优点和操作风格的基础上,新版NewClass DL-960系统对操作风格进行了重新思考,全新设计,对界面展现做进一步优化,使界面更直观,教师操作更简洁高效,无需学习就可自主地完成整个教学过程,全新操作界面也可以进行个性化的定制,可以对各功能模块进行删减。无论是教师还是学生,不需要专业培训即可上手使用,无师自通。
● 人脸识别技术
NewClass系统将人脸识别技术应用到教学过程中,教师授课时,可以一目了然地看到学员的头像,借助于此技术,教师上课选择学员发言时更加自如。此技术还可支持课堂点名、考试系统的认证等。
● 无线屏幕广播技术
如图所示,学员A自带的笔记本电脑通过WIFI无线网络接入系统,经教师授权,该学员可将自己笔记本电脑屏幕画面(也可以加入学员A的头像及声音)广播到其它学生单元及教师单元屏幕,进行示范性的学习。
借助无线屏幕广播功能,教学活动将更加生动,强化了“教师为主导,学生为主题”的教学模式,有助于“探究式”教学模式的开展。
● 特色教学功能,可视化情景交互教学
教师讲课的头像画面直接传送到学员端屏幕上,教师面部表情、发音口型清晰呈现眼前。
可视化功能可以活跃课堂气氛,将枯燥的教学内容形象化,直观,印象深,课堂吸引力强。
● 可视化交替传译训练
交替传译训练就是教师组织学员口译时,逐段下发源语,学员在听音、记录后,对本段内容进行口译的过程。
交替传译训练是教师通常采用的一种口译训练,它便于调整训练的节奏,加强了学员听力和速记能力的训练。在通常的国际性会议中,交替传译也是最常使用的一种翻译方式。
DL-960还提供给学员一种自主式的交替传译训练手段:在音视频点播时利用SP编辑模式播放源语,可以设置自动一句一停,或几句一停,停顿口译时间长短可以预设。交替传译过程中可以录音,以备复听自评。
● 可视化同声传译训练
译员坐在“箱子”里,能够清楚地看到发言人的特写镜头,不仅能从语音语调中感受发言人的情绪变化,更能直面发言人面部表情的细微变化,让同声传译达到绘声绘色的境界,这是多少年来同传译员梦寐以求的工作环境。
DL-960让这一梦想成真,它将同声传译带入了一个“可视同传”的新时代。
DL-960提供双通道聆听功能,同传训练中,主席监听以及代表席聆听均可选择四种收听方式:只听源语、只听译语, 左源语右译语、源语译语混听。
利用“屏幕广播+视频”双流技术,使学员在进行训练时,既可以看到发言课件,也可以看到发言者的图像。如图所示:左侧为老师屏幕广播图像,右侧显示发言者图像,同屏幕显示。
● 视译训练
视译(sight interpretation)是指同传译员拿着讲话人的发言稿,边听发言,边看原稿,边进行同声传译。
受训人员坐在“箱子”里,能够清晰看到发言人的特写镜头的同时也可以通过显示器看到发言者的文稿。视译时可以用很短时间对原文通读一遍,了解发言人的主要内容并对语言、专业难点做“译前准备”。
● 手拉手传译训练
通过趣味性的练习方式来活跃学习气氛,手拉手接力传译游戏寓教于乐,译员A翻译源语,译员B再根据A的翻译结果传译给C,C再给D。一句“源语”,一句“方言”,几经传译,或许仍旧原汁原味,或许已是似是而非,或许早已南辕北辙,轻松谈笑中却留下深刻印象。
● 双通道录音,双通道聆听
教师在同传训练、交替传译训练等授课的任何环节中,只需按下DL-960控制界面上的“录音”钮,主席、全体代表席、全体议员席将同时进行数字化双通道录音,各自生成独立录音文件,双通道录音技术让师生在录音回放时左右逢源,可选择四种声音回放方式:源语播放、译语播放,左源右译、源译混听,这使得DL-960的同传训练“点评”功能具有特色。
DL-960的课堂录音“回放”功能操作起来十分便捷,由于录音时对全体人员均各自生成录音文件,回放时可以任意指定某一位学员的录音回放(“指定回放”)作为示范点评。操作很简单:教师只需用鼠标点击学员头像图标,“录音回放”立即开始。教师也可以让大家同时各自反复听自己的录音:点击“全体回放”钮,全体复听立刻开始。
● 256路译员通道
全球首创的“嵌入式并发多用户实时操作系统”(Multi-User RTOS)是东方正龙公司具有创新价值的核心技术,基于此项技术而设计开发的DL-960同声传译训练系统突破性地将国际标准会议系统中的译员通道数由通常的8路或16路提升至256路,这意味着在DL-960同传训练系统环境中,有更多的学员不再受译员通道数的限制而全程参与同声传译训练。
● 角色转换,代表变译员
受场地的限制,“同传训练实验室”中译员间(“箱子”)的数量不可能设置过多,通常在10间以下,目前国内同传训练的现实情况是:一位教师带20到30名学员,每间“箱子”里坐两名同学进行同传训练。常见的模式是:受训的全班同学被分成两组,一组在“箱子”内译员席上,一组在“箱子”外代表席上,训练一个小节之后,两组同学换位,角色变换。
DL-960针对同传训练这一特性,在系统“256路译员通道”的技术支持下,实现了换“角色”不换“位”的角色转换功能,解决了译员席位不足的问题,教师只需在控制界面上用鼠标一点,所有“代表席”立刻变成“译员席”,角色转换随时随地,学员不再受“箱子”数量的限制,全体同学可全程进入“译员”角色受训,较大化地利用受训时间,提高绩效。
● 双流多窗口情景交互教学
在使用“屏幕广播教学”功能时,教师可同时执行“可视化互动教学”功能,即:教师电脑屏幕画面(VGA流)与发言者现场头像画面(视频流)可同屏广播至所有单元屏幕,一屏中视频流窗口可打开多至4个。
VGA+视频双流广播技术体现了NewClass在这一技术领域中的顶尖水平。
NewClass技术保证了屏幕内容的传输质量。如渐进式传输技术、处理器内核级别的原生多媒体处理指令、文本与视频内容智能双路处理技术等。
教师使用“分组会话”功能,可以将全体译员及代表任意分组,进行分组训练或小组交流。教师可以插话到任一小组中指导训练。同一小组的组员可在视频窗口中面对面交流。
让学员自由组合进行不同话题讨论。DL-960系统支持开设16个聊天室,学员可以自由出入任一聊天室。聊天室功能为分组同传训练提供了手段。教师可以参与任一聊天室的讨论或进行监视监听。可视聊天情趣无限,海阔天空。
● 功能点评:“可视聊天室”功能很有趣,在“以学生为中心,以任务为中心”的现代外语教学理念倡导下,教师成为教学中的组织者和指导者,借助“可视聊天室”功能,教师完全可以轻松地组织好一堂“任务式”的视听说一体化课堂教学,把学员的主动性和参与性充分调动起来,让课堂充满活力和乐趣。
● 可视电话
系统提供了两人自愿交流的途经。学员可以用这个功能主动找同伴做可视化的电话交谈练习,老师可插话、监听。“好伙伴自然聊到一块”。
● 自主学习功能
同声传译并非一日之功,需要进行大量的课外练习,针对特殊的需要,DL-960提供了专业的自主学习训练功能。
● 电影配音训练
DL-960提供专业电影配音训练功能:视频播放过程中,学员可以自主为影视配音,配音后回放自评,声音可以选择四种播放模式:原音、配音、左原右配、原配混合。利用终端面板上的音量调节旋钮可对原音、配音两个音轨的音量进行独立调节。
● 同传训练播放器
借助DL-960“音频播放器”,学员可以自主进行影子训练、源语概述、译语概述、交替传译、视译、同声传译等专业练习。播放器提供了专业的口译训练功能:
SP模式播放,可自行设定播放句数与停顿时间;变速播放;设定书签,句复听,段复听,播音滑块随意拖动;双轨录音,四种录音回放方式;文本同屏幕显示等等。
播放器还提供普通PC版本,学员可以利用自己的电脑进行训练。
● 录音U盘下载
NewClass DL-960终端提供了USB下载接口,学员可以通过此接口,下载资源库中资料,也可以下载自己的练习录音及课堂录音。
● 基于Web的自主学习体验
NewClass DL-960学生终端可以进行Internet浏览,教师可将自己制作的课件提交到网上学习平台,供学员自主选择学习。
基于Web环境的NewClass自主学习平台,提供了教学管理更灵活的扩展能力。学员可以在终端环境下浏览在线自主学习平台中的教学资源,进行音视频的点播、进行自主测试考试、或参与教学讨论互动。在NewClass终端环境下访问的Web平台的内容与在PC环境中是一致的,同步的操作体验消除了设备界限。
自主学习功能支持师生在线互动,支持教师在远程进行自主学习内容的实施维护。系统的数据安全性好,便于统计查询,功能模块和界面能够支持用户进行个性化定制,能够根据教学需要进行灵活扩展。
■ 考试系统
● 随堂考试
教师在课堂教学中,随时可利用NewClass“随堂考试”功能对学员进行一下小测验。教师每次向学员终端发布一道考题,学员直接触摸屏幕选择答案,教师可立刻查询学员答题情况。
● 口译考试 Interpretation Exams
口译考试是同声传译训练系统必须具备的功能,特别是针对不同应用类型的考试需求。系统针对大规模的口译录音考试做了特殊设计,为了完成大规模网络口译考试的高速准确提交,所有考生的口译内容均被数字化双轨录音,同期完成mp3格式压缩,音质优、体积小,符合各种口译考试的要求。
● 各类水平考试
NewClass系统提供自动化考试功能,可自动完成大学外语四、六级和专业四、八级考试,国家汉语水平考试(HSK)、国家翻译专业资格(水平)考试(CATTI)及更多其他语言类考试。自动化考试系统,可对考试流程、模式、内容、时间做预先编排保证其灵活应对各类专业水平考试。
● Web考试
Web考试是一种非常灵活的应用软件部署方式,应用系统在客户端无需安装即可使用。
NewClass系统提供的终端上网功能,能够实现Web方式的考试应用。教师可以在线编写维护试卷内容,学员通过浏览器完成综合考试的答题过程。NewClass Web考试系统将大大提高系统的应用范围。通过浏览器操作,可以实现所有其它类型(如标准化考试、笔译考试等)的通用考试,将扩展到更大的教学活动领域。
● 管理平台
NewClass提供了专业的系统管理平台,利用此平台可以对学生档案、考勤、设备日志、教学资源进行建立和管理。管理平台在网络环境下使用。管理不受时间、空间的限制。
NewClassDL-960C3同声传译训练系统
VIEW MORE+NewClassDL-910ET同声传译训练系统
VIEW MORE+